Перевод "Nip slip" на русский
Произношение Nip slip (нип слип) :
nˈɪp slˈɪp
нип слип транскрипция – 17 результатов перевода
Actually, I was thinking more... This.
Holy nip slip, that v goes all the way down to your v.
I know.
Вообще-то, я думала взять вот это.
Нифига себе! Да тут декольте до лобка!
Знаю.
Скопировать
We're a team.
You stuck by me after my nip slip at your law school graduation.
And after my nip slip at the GNB Christmas party.
Мы команда
Ты заступился за меня, когда у меня случайно выскользнул сосок во время твоего выпускного в юридической школе.
И когда он выскользнул на Рождественской вечеринке в GNB (прим. банк)
Скопировать
"Six Things You Never Should Say To a Woman With Big Boobs,"
"Alicia Keys' Nip Slip," "Britney's Nip Slip," "This Week In Nip Slips,"
and "Scarlett Johansson's Busty Red Carpet Look a Distraction."
"Шесть вещей, которые никогда нельзя говорить женщинам с большой грудью,"
"Алиша Киз обнажила грудь," "Бритни обнажила грудь," "Кто обнажил грудь на этой неделе,"
и "грудь Скарлетт Йоханссон отвлекла на себя вне внимание на Красной Дорожке."
Скопировать
And after my nip slip at the GNB Christmas party.
And after my nip slip at the Honeywell and Coots Family Fun Day.
I don't know why you keep wearing that top.
И когда он выскользнул на Рождественской вечеринке в GNB (прим. банк)
А также на дне семьи в Honeywell и Coots.
Я не знаю, почему ты до сих пор носишь это платье.
Скопировать
Brick, I told you, keep her top on.
We can't have another nip slip.
We're gonna lose our "G" rating.
Брик, я говорил тебе: смотри, чтобы у нее купальник не расстегнулся.
Нельзя, чтобы это попало на пленку.
А то нужно будет сделать ограничение по возрасту.
Скопировать
You stuck by me after my nip slip at your law school graduation.
And after my nip slip at the GNB Christmas party.
And after my nip slip at the Honeywell and Coots Family Fun Day.
Ты заступился за меня, когда у меня случайно выскользнул сосок во время твоего выпускного в юридической школе.
И когда он выскользнул на Рождественской вечеринке в GNB (прим. банк)
А также на дне семьи в Honeywell и Coots.
Скопировать
- Uh, 30 seconds ago when you tucked my boobs back in.
- Yeah, well, you were one sneeze away from a nip slip.
I just don't want this guy thinking you're something you're not.
30 секунд назад, когда запихивала мою грудь в платье.
Она бы вывалилась, чихни ты случайно.
Не хочу, чтобы этот парень плохо о тебе думал.
Скопировать
I'm on fire.
Nip slip.
They're not smiling back at me because they think you're my husband.
Я вся горю.
Nip Slip
Они не улыбаются мне в ответ потому что думают ты мой муж.
Скопировать
He's just like Bruce rnsby.
And have you ever heard of the term "nip-slip"?
Bobby!
Он как Брюс Хорнсби.
А ты когда-нибудь слышала выражение "выскальзывающая грудь"?
Бобби!
Скопировать
Having fun down there? Lots!
Every time Cuddy leans over a patient, it's another opportunity for a down blouse nip slip.
What's going on between her and Lucas? Besides them moving in together?
Развлекаешься?
(Хаус) Еще как! Каждый наклон Кадди, это очередная возможность заглянуть в вырез её блузки.
Как у них дела с Лукасом?
Скопировать
- That's why you have a "sent mail" folder.
- There's about 30 news alerts for "nip slip. - " For what? - "Nip slip.
I don't know how those get there. - Well... - Must be hackers.
Я нашел статью.
В день, когда запаниковавшие советы директоров проводят совещания, неудивительно, что одно из них началось в Дандер-Миффлин.
По слухам им предложат...
Скопировать
We've taken it three times already.
Han, if you want a nip slip, just ask.
My dress is too pretty for this conversation, so I'm gonna go get the cupcake from the refrigerator.
Мы уже трижды снимали.
Хан, если хочешь посмотреть на мою грудь, просто попроси.
Мое платье слишком хорошо для такого разговора поэтому я пойду заберу кекс из холодильника.
Скопировать
I don't think I'm gonna do cups inside.
No one wants a nip slip, not at the opera.
That's tacky.
Нет, думаю нет.
Никто не хочет выпасть из платья на опере.
Безвкусица.
Скопировать
Okay, let's see the cards.
Robin, no one watches the news unless it's a car chase or a nip slip.
You are now a professional scotch taster.
Хорошо, давай посмотрим карточки.
Робин, никто не смотрит новости, пока там нет гонки с полицейскими или обнажёнки.
И теперь ты- профессиональный дегустатор виски.
Скопировать
Don't you think the embarrassment on my outburst is punishment enough?
And it's gonna take until the next public nip slip for you to live it down.
But I have an example to set.
Думаете, сгорание от стыда из-за моей выходки недостаточное наказание?
Ты права. О твоем конфузе не забудут, пока кто-то опять случайно не покажет на людях сосок.
Но мне нужно показательно наказать тебя.
Скопировать
Now, if you'll excuse me I am gonna summon up my own smoke monster.
And when your station's traffic reporter, Inez Delgado, had an on-air nip slip all she got was a slap
And 600,000 hits on YouTube.
А сейчас, с твоего позволения, я вызову собственный черный дым.
А когда у корреспондентки вашего канала по городским пробкам Инез Делгадо в прямом эфире вывалился сосок, её лишь слегка пожурили.
И посмотрели 600,000 раз на Youtube.
Скопировать
He gets an innocent little e-mail with the subject line,
"Jessica Alba nip slip."
He's intrigued.
Он получит невинное письмо с темой
"Соски Джессики Альбы".
Он заинтригован.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nip slip (нип слип)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nip slip для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нип слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение